In this chapter 4, there will be four exercises and you will study about 34 vocabularies with the pinyin and also the meaning.
Chapter 1: 请问,这是王小云的宿舍吗? qǐngwèn, zhè shì wángxiǎoyún de sùshè ma? (Excuse Me, Is This Wang Xiaoyun's Dormitory?
In this part, you will read about conversation between someone who is aasking about Wang Xiaoyun's dormitory.Mandarin | Pinyin | English | Vocabularies (8) |
---|---|---|---|
A 请问,这是王小云的宿舍吗? B 是。请进,请坐。 A 谢谢。 B 王小云在吗? A 她不在。 B 她在哪儿? A 对不起,我不知道。 B 没关系。好,再见。 A 再见 |
A qǐngwèn, zhè shì wángxiǎoyún de sùshè ma? B shì. Qǐng jìn, qǐng zuò. A xièxiè. B wángxiǎoyún zài ma? A tā bùzài. B tā zài nǎ'er? A duìbùqǐ, wǒ bù zhīdào. B méiguānxì. Hǎo, zàijiàn. A zàijiàn |
A Excuse me, is this Wang Xiaoyun’s dormitory? B Yes. Please come in, please take a seat. A Thank you. B Is Wang Xiaoyun here? A She's not here. B Where is she? A Sorry, I don't know. B It doesn't matter. OK, bye. A Goodbye |
Phrases 没关系 méiguānxì No Problem Particles 哪儿 nǎ'er Where Names 王小云 wángxiǎoyún Wang Xiaoyun Verbs 在 zài Is Present 知道 zhīdào Know Nouns 宿舍 sùshè Dormitory Adjectives 对不起 duìbùqǐ Sorry Prepositions 在 zài In |
Source: Willyam Wen, Practical Mandarin Reading: Simplified Characters: Volume 1: HSK 1-2; Jerry Schmidt, New Practical Chinese Reader 1: Textbook: Chapter 1 (China: Canadian Consulting Group). 48.
Exercise 2: 小姐,请问餐厅在哪儿? Xiǎojiě, Qǐngwèn Cāntīng Zài Nǎ'er? (Miss, Excuse Me, Where is the Dining Room?)
In this part, you will read a conversation someone who is asking the waiter about the dining room.Mandarin | Pinyin | English | Vocabularies (8) |
---|---|---|---|
A 小姐,请问餐厅在哪儿? B 在二层二零四号。 A 谢谢。 B 不用谢。 A 大为,我们在这儿。 B 对不起,我来晚了。 A 没关系。 |
A xiǎojiě, qǐngwèn cāntīng zài nǎ'er? B zài èr céng èr líng sì hào. A xièxiè. B bùyòng xiè. A dà wéi, wǒmen zài zhè'er. B duìbùqǐ, wǒ lái wǎnle. A méiguānxì. |
A Miss, where is the restaurant? B at No. 204 on the second floor. A Thank you. B You're welcome. A Dawei, we are here. B Sorry, I'm late. A It doesn't matter. |
Numbers 零 líng Zero Verbs 用 yòng Use Nouns 餐厅 cāntīng Dining Room, Restaurant 层 céng Floor, Level 号 hào Number 晚 wǎn Evening Adverbs 这儿 zhè'er Here 晚 wǎn Late |
Source: Willyam Wen, Practical Mandarin Reading: Simplified Characters: Volume 1: HSK 1-2; Jerry Schmidt, New Practical Chinese Reader 1: Textbook: Chapter 1 (China: Canadian Consulting Group). 49-50.
Exercise 3: 这是你爸爸妈妈的像片儿吗? Zhè Shì Nǐ Bàba Māmā De Xiàngpiān Er Ma? (Is This Your Dad and Mum's Photo?)
In this part, you will read a conversation between two persons who are talking about a photo.Mandarin | Pinyin | English | Vocabularies (13) |
---|---|---|---|
A 这是你爸爸妈妈的像片儿吗? B 是啊。 A 你爸爸是老师吗? B 对。他是英文老师。 A 这张呢?这是你哥哥还是你弟弟? B 是我哥哥,我没有弟弟。 A 这两个女孩子都是你姐姐吗? B 不,这个是我姐姐,那个是我姐姐的朋友。 A 你家有几个人? B 我家有五个人。 A 你们家的书不少,这些书都是你爸爸的吗? B 有的是我爸爸的,有的不是。 |
A zhè shì nǐ bàba māmā de xiàng piān er ma? B shì a. A nǐ bàba shì lǎoshī ma? B duì. Tā shì yīngwén lǎoshī. A zhè zhāng ne? Zhè shì nǐ gēgē háishì nǐ dìdì? B shì wǒ gēgē, wǒ méiyǒu dìdì. A zhè liǎng gè nǚ háizi dōu shì nǐ jiějiě ma? B bù, zhège shì wǒ jiějiě, nàgè shì wǒ jiějiě de péngyǒu. A nǐ jiā yǒu jǐ gèrén? B wǒjiā yǒu wǔ gèrén. A nǐmen jiā de shū bù shǎo, zhèxiē shū dōu shì nǐ bàba de ma? B yǒudeshì wǒ bàba de, yǒu de bùshì |
A Are these pictures of your parents? B Yes. A Is your father a teacher? B Right. He is an English teacher. A What about this one? Is this your nig brother or your little brother? B It is my big brother, I have no little brother. A Are these two girls your sisters? B No, this is my sister and that is my sister’s friend. A How many people are there in your family? B There are five people in my family. A Your family has a lot of books. Do all these books belong to your father? B Some of them are my father’s and some of them are not. |
Measure Words 张 zhāng (Classifiers for Flat Things, Papers) 个 gè (Classifiers for Common Things) Nouns 像片xiàngpiān Photo 英文 yīngwén English Language 弟弟 dìdì Little Brother 女 nǚ Female 孩子 háizi Child 姐姐 jiějiě Big Sister 家 jiā Family, House 书 shū Book Adjectives 对 duì True, Right 些 xiē Some 有的 yǒude Some |
Source: Willyam Wen, Practical Mandarin Reading: Simplified Characters: Volume 1: HSK 1-2; National Taiwan Normal University. Practical Audio-Visual Chinese: Chapter 1 (Taiwan: Tsai Fong Books, 2008), 77.
Exercise 4: 爸爸好。 Bàba Hǎo. (Hello Dad)
In this part, you will read a conversation about a person who is introducing his friend to his dad.Mandarin | Pinyin | English | Vocabularies (5) |
---|---|---|---|
A 爸爸好。 B 王伯伯好。 A 好,大文,你这位朋友叫什么名字? B 他的中文名字叫东尼,他的中文很好。 A 东尼,你是哪国人? B 我是美国人,可是我妈妈是中国人。 |
A bàba hǎo. B wáng bóbo hǎo. A hǎo, dà wén, nǐ zhè wèi péngyǒu jiào shénme míngzì? B tā de zhōngwén míngzì jiào dōng ní, tā de zhōngwén hěn hǎo. A dōng ní, nǐ shì nǎ guórén? B wǒ shì měiguó rén, kěshì wǒ māmā shì zhōngguó rén. |
A Hello dad. B Hello, Uncle Wang. A OK, Dawen, what’s your friend’s name? B His Chinese name is Tony and his Chinese is very good. A Tony, which country are you from? B I am American, but my mother is Chinese. |
Names 大文 dàwén Dawen 东尼 dōngní Dongni Measure Words 位 wèi (Classifiers for Persons) Nouns 伯伯 bóbo Uncle, Uncle (Paternal) 中文 zhōngwén Chinese Language |
Source: Willyam Wen, Practical Mandarin Reading: Simplified Characters: Volume 1: HSK 1-2; National Taiwan Normal University. Practical Audio-Visual Chinese: Chapter 1 (Taiwan: Tsai Fong Books, 2008), 78.
Congratulations! In this Chapter 4, you have learned at least 34 vocabularies and if you combine it from the previous lesson, you have learned at leas 166 vocabularies. Keep up your hard work to go to the next level.
ANOTHER MANDARIN/ CHINESE READING LESSONS:
MANDARIN/ CHINESE ONLINE COURSES: $15/ 60 MINUTES
WHATSAPP: +6289646415350
MY BOOK:
If you like this lessin and you want the complete version in the form of a book, you can buy it here: Practical Mandarin Reading: Simplified Characters: Volume 1: HSK 1-2 By Willyam Wen
MY SITES (ENGLISH):
FREELANCE WRITER SERVICE:
- 300 Word Original Article: $5
- 400 Word Original Article: $6
- 500 Word Original Article: $7
- 600 Word Original Article: $8
- 700 Word Original Article: $9
- 800 Word Original Article: $10
- 900 Word Original Article: $11
- 1.000 Word Original Article: $12
ARTICLE TRANSLATION SERVICE:
- English to Indonesia: $2.5/ 100 Words
- Indonesian ke English: $3/ 100 Words
- Mandarin/ Chinese to Indonesian:$3.5/ 100 Words
- Indonesian to Mandarin/ Chinese: $4/ 100 Words
- Mandarin/ Chinese to English: $4/ 100 Words
- English to Mandarin/ Chinese: $4.5/ 100 Words
WHATSAPP: +6289646415350
#mandarin #chinese #reading #writer #blogger #translator #lessons #blog #blogger #willyamwen
0 Comments