Di bab 4 ini, pelajarannya akan terdiri dari empat latihan dan anda akan mempelajari sekitar 34 kosakata baru lengkap dengan artinya dalam bahasa Indonesianya.
Latihan 1: 请问,这是王小云的宿舍吗? Qǐngwèn, Zhè Shì Wángxiǎoyún De Sùshè Ma? (Numpang Nanya, Apakah Ini Asramanya Wang Xiaoyun?)
Di bagian ini, anda akan membaca seseorang yang datang ke asramanya Wang Xiaoyun 王小云 untuk mencari dia, tetapi nampaknya Wang Xiaoyun 王小云 edang tidak ada di asrama.Mandarin | Pinyin | Indonesian | Vocabularies (8) |
---|---|---|---|
A 请问,这是王小云的宿舍吗? B 是。请进,请坐。 A 谢谢。 B 王小云在吗? A 她不在。 B 她在哪儿? A 对不起,我不知道。 B 没关系。好,再见。 A 再见 |
A qǐngwèn, zhè shì wángxiǎoyún de sùshè ma? B shì. Qǐng jìn, qǐng zuò. A xièxiè. B wángxiǎoyún zài ma? A tā bùzài. B tā zài nǎ'er? A duìbùqǐ, wǒ bù zhīdào. B méiguānxì. Hǎo, zàijiàn. A zàijiàn. |
A Numpang nanya, apakah ini adalah asramanya Wang Xiaoyun? B Benar, silahkan masuk, silahkan duduk. A Terima kasih. B Apakah Wang Xiaoyun ada? A Dia tidak ada. B Dia ada di mana? A Maaf, saya tidak tahu. B Tak apa-apa. OK, sampai jumpa. A Sampai jumpa. |
Phrases 没关系 méiguānxì Tidak Apa-Apa, Bukan Masalah Particles 哪儿 nǎ'er Di Mana Names 王小云 wángxiǎoyún Wang Xiaoyun Verbs 在 zài Ada 知道 zhīdào Tahu Nouns 宿舍 sùshè Asrama Adjectives 对不起 duìbùqǐ Menyesal, Maaf Prepositions 在 zài Di Dalam, Di |
Sumber: Willyam Wen, Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 1: HSK 1-2; Jerry Schmidt, New Practical Chinese Reader 1: Textbook: Chapter 1 (China: Canadian Consulting Group). 48.
Latihan 2: 小姐,请问餐厅在哪儿? Xiǎojiě, Qǐngwèn Cāntīng Zài Nǎ'er? (Nona, Numpang Nanya, Ruang Makannya Di Mana?)
Di bagian ini, anda akan melihat percakapan seseorang yang sedang bertanya kepada pelayan di restoran di mana ruang makannya.Mandarin | Pinyin | Indonesian | Vocabularies (8) |
---|---|---|---|
A 小姐,请问餐厅在哪儿? B 在二层二零四号。 A 谢谢。 B 不用谢。 A 大为,我们在这儿。 B 对不起,我来晚了。 A 没关系。 |
A xiǎojiě, qǐngwèn cāntīng zài nǎ'er? B zài èr céng èr líng sì hào. A xièxiè. B bùyòng xiè. A dà wéi, wǒmen zài zhè'er. B duìbùqǐ, wǒ lái wǎnle. A méiguānxì. |
A Nona, numpang nanya, ruang makan di mana? B Ada di lantai dua, nomor 204. A Terima Kasih. B Tidak perlu berterimakasih. A Dawei, kita ada di sini. B Maaf, saya sudah datang terlambat. A Tidak masalah. |
Numbers 零 líng Nol Verbs 用 yòng Menggunakan, Memakai Nouns 餐厅 cāntīng Ruang Makan, Restoran 层 céng Lantai, Level 号 hào Angka, Nomor 晚 wǎn Malam, Sore Adverbs 这儿 zhè'er Di Sini 晚 wǎn Terlambat |
Sumber: Willyam Wen, Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 1: HSK 1-2; Jerry Schmidt, New Practical Chinese Reader 1: Textbook: Chapter 1 (China: Canadian Consulting Group). 49-50.
Latihan 3: 这是你爸爸妈妈的像片儿吗? Zhè Shì Nǐ Bàba Māmā de Xiàng Piān Er Ma? (Apakah Ini Foto Mama Papanya Kamu?)
Di bagian ini, anda akan membaca percakapan dua orang yang sedang membahas tentang album foto dan juga tentang siapa saja yang ada di dalam album foto tersebut.Mandarin | Pinyin | Indonesian | Vocabularies (13) |
---|---|---|---|
A 这是你爸爸妈妈的像片儿吗? B 是啊。 A 你爸爸是老师吗? B 对。他是英文老师。 A 这张呢?这是你哥哥还是你弟弟? B 是我哥哥,我没有弟弟。 A 这两个女孩子都是你姐姐吗? B 不,这个是我姐姐,那个是我姐姐的朋友。 A 你家有几个人? B 我家有五个人。 A 你们家的书不少,这些书都是你爸爸的吗? B 有的是我爸爸的,有的不是。 |
A zhè shì nǐ bàba māmā de xiàng piān er ma? B shì a. A nǐ bàba shì lǎoshī ma? B duì. Tā shì yīngwén lǎoshī. A zhè zhāng ne? Zhè shì nǐ gēgē háishì nǐ dìdì? B shì wǒ gēgē, wǒ méiyǒu dìdì. A zhè liǎng gè nǚ háizi dōu shì nǐ jiějiě ma? B bù, zhège shì wǒ jiějiě, nàgè shì wǒ jiějiě de péngyǒu. A nǐ jiā yǒu jǐ gèrén? B wǒjiā yǒu wǔ gèrén. A nǐmen jiā de shū bù shǎo, zhèxiē shū dōu shì nǐ bàba de ma? B yǒudeshì wǒ bàba de, yǒu de bùshì |
A Apakah ini foto papa mama kamu? B Benar. A Apakah papa kamu seorang guru? B Benar. Dia adalah guru bahasa Inggris. A Kalo yang ini? Ini koko kamu atau dede kamu? B Kokoku, saya tidak punya dede. A Apakah dua anak perempuan ini adalah kakak perempuan kamu? B Bukan, ini adalah kakak perempuan saya, itu adalah teman kakak perempuan saya. A Keluarga kamu ada berapa orang? B Keluargaku ada lima orang. A Buku keluarga kamu tidak sedikit, apakah buku-buku ini semuanya buku papa kamu? B Beberapa punya bapa saya, beberapa bukan. |
Measure Words 张 zhāng (Kata Pembilang untuk Benda-Benda Datar, Kertas) 个 gè (Kata Pembilang Umum untuk Semua) Nouns 像片xiàngpiān Foto 英文 yīngwén Bahasa Inggris 弟弟 dìdì Adik Laki-Laki, Dede 女 nǚ Perempuan 孩子 háizi Anak Kecil 姐姐 jiějiě Kakak Perempuan, Cece 家 jiā Keluarga, Rumah 书 shū Buku Adjectives 对 duì Benar 些 xiē Beberapa 有的 yǒude Beberapa |
Sumber: Willyam Wen, Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 1: HSK 1-2; National Taiwan Normal University. Practical Audio-Visual Chinese: Chapter 1 (Taiwan: Tsai Fong Books, 2008), 77.
Latihan 4: 爸爸好。 Bàba Hǎo (Halo Papa!)
Di bagian ini, anda akan membaca percakapan tentang seseorang yang mengenalkan temannya yang bernama Dongni 东尼 kepada ayahnya.Mandarin | Pinyin | Indonesian | Vocabularies (5) |
---|---|---|---|
A 爸爸好。 B 王伯伯好。 A 好,大文,你这位朋友叫什么名字? B 他的中文名字叫东尼,他的中文很好。 A 东尼,你是哪国人? B 我是美国人,可是我妈妈是中国人。 |
A bàba hǎo. B wáng bóbo hǎo. A hǎo, dà wén, nǐ zhè wèi péngyǒu jiào shénme míngzì? B tā de zhōngwén míngzì jiào dōng ní, tā de zhōngwén hěn hǎo. A dōng ní, nǐ shì nǎ guórén? B wǒ shì měiguó rén, kěshì wǒ māmā shì zhōngguó rén. |
A Halo papa. B Om Wang halo. A Halo, Dawen, teman kamu ini dipanggil nama apa? B Nama Chinanya dipanggil Dongni, bahasa Mandarinnya sangat bagus. A Dongni, kamu warganegara mana? B Saya warganegara Amerika, tetapi mama saya adalah orang China |
Names 大文 dàwén Dawen 东尼 dōngní Dongni Measure Words 位 wèi (Kata Pembilang untuk Orang) Nouns 伯伯 bóbo Om, Paman, Paman Tua dari Ayah 中文 zhōngwén Bahasa Mandarin, Bahasa China |
Sumber: Willyam Wen, Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 1: HSK 1-2; National Taiwan Normal University. Practical Audio-Visual Chinese: Chapter 1 (Taiwan: Tsai Fong Books, 2008), 78.
Selamat, di Bab 5 ini, anda sudah menguasai setidaknya 34 kosakata di dalam bahasa Mandarin/ China dan jika digabungkan dengan pelajaran sebelumnya, maka anda sudah menguasai setidaknya 166 kosakata bahasa Mandarin/ China. Terus pertahankan semangat anda untuk masuk ke level berikutnya.
BELAJAR READING BAHASA MANDARIN/ CHINA DARI NOL UNTUK PEMULA LAINNYA:
KURSUS BAHASA MANDARIN/ CHINA ONLINE: RP 150.000/ 60 MENIT
WHATSAPP: +6289646415350
MY BOOK:
Jika anda menyukai pelajaran ini dan ingin versi lengkapnya dalam bentuk buku, anda bisa membelinya di sini: Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 1: HSK 1-2 By Willyam Wen
MY SITES:
JASA PENULIS LEPAS:
- Artikel original 300 kata: Rp 50.000
- Artikel original 400 kata: Rp 60.000
- Artikel original 500 kata: Rp 70.000
- Artikel original 600 kata: Rp 80.000
- Artikel original 700 kata: Rp 90.000
- Artikel original 800 kata: Rp 100.000
- Artikel original 900 kata: Rp 110.000
- Artikel original 1.000 kata: Rp 120.000
JASA MENERJEMAHKAN ARTIKEL:
- Inggris ke Indonesia: Rp 25.000/ 100 Kata
- Indonesia ke Inggris: Rp 30.000/ 100 Kata
- Mandarin/ China ke Indonesia: Rp 35.000/ 100 Kata
- Indonesia ke Mandarin/ China: Rp 40.000/ 100 Kata
- Mandarin/ China ke Inggris: Rp 40.000/ 100 Kata
- Inggris ke Mandarin/ China: Rp 45.000/ 100 Kata
WHATSAPP: +6289646415350
#mandarin #china #reading #penulis #penerjemah #pelajaran #blog #blogger #willyamwen
0 Comments