Belajar Reading Ibrani Modern Dari Nol Dan Dasar Untuk Pemula - Chapter 1 - 129 Kosakata

Di bab 1 ini, pelajarannya akan terdiri dari 7 latihan dan anda akan mempelajari sekitar 129 kosakata baru lengkap dengan artinya dalam bahasa Indonesianya.

Exercise 1: ?שלום! שמי יובל. מה שמך (Shalom, Nama Saya Yuval)

Di bagian ini, anda akan membaca percakapan tentang Yuval dan Tamar.

Hebrew Indonesian Vocabularies (7)
א שלום! שמי יובל. מה שמך?
ב שמי תמר.
א נעים מאוד!
A Halo! Namaku Yuval. Siapa namamu?
B Namaku Tamar.
A Sangat menyenangkan!
Question Words
מָה mah Apa
Names
יוּבַל yuval Yuval
תָּמָר tamar Tamar
Nouns
שָׁלוֹם shalom Damai (M) [1]
שֵׁם shem Nama (M)
Adjectives
נָעִים na’im Indah, Bagus
Adverbs
מְאוֹד me’od Sangat

Catatan Kaki:
1. Dalam pelajaran ini, "maskulin" akan ditandai dengan "(M)", "feminim" akan ditandai dengan "(F)", sedangkan "jamak" akan ditandai dengan "(P)".

Sumber:
1. Esther Raizen. Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for the Students at the Beginning and Intermediate Levels (Texas: University of Texas Press, 2010). 26..
2. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". Amazon. Diakses 17 Oktober 2024.
3. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". Google Books. Diakses 17 Oktober 2024.
4. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". University of Texas Press. Diakses 17 Oktober 2024.

Exercise 2: שלום מרב! שמי אסף. אני מורה. (Shalom Merav! Saya adalah Assaf, Saya adalah Seorang Guru.)

Di bagian ini, anda akan membaca percakapan antara Merav dan Assaf.

Hebrew Indonesian Vocabularies (12)
א שלום מרב! שמי אסף. אני מורה.
ב ואני סטודנטית באוניברסיטה באוסטין.
א אני מדבר אנגלית ועברית.
ב ואני מדבר עברית.
A Shalom Merav! Nama saya Assaf. Saya adalah seorang guru.
B Dan saya adalah seorang pelajar di Universitas Austin.
A Saya berbicara bahasa Inggris dan Ibrani.
B Dan saya berbicara bahasa Ibrani.
Pronouns
אֲנִי ‘aniy Saya, Aku
Names
מֵרַב merav Merav
אָסָף asaph Assaf
אוסטין ‘ostin Austin
Verbs
לדבר ledabber Berbicara
Nouns
מוֹרֶה moreh Guru
סְטוּדֶנְט student Murid
אוּנִיבֶרְסִיטָה ‘universiytah Universitas (F)
אַנְגְּלִית ‘angliyt Bahasa Inggris
עִבְרִית ‘ivriyt Bahasa Ibrani
Prepositions
בּ beְ Di, Di Dalam
Conjunctions וְ ve Dan

Sumber:
1. Esther Raizen. Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for the Students at the Beginning and Intermediate Levels (Texas: University of Texas Press, 2010). 26..
2. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". Amazon. Diakses 17 Oktober 2024.
3. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". Google Books. Diakses 17 Oktober 2024.
4. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". University of Texas Press. Diakses 17 Oktober 2024.

Exercise 3: רון בישראל וטליה באמריקה. רון וטליה מדברים בטלפון. (Ron di Israel dan Talia di Amerika. Ron dan Talia sedang Berbicara di Telepon.)

Di bagian ini, anda akan membaca percakapan antara Ron dan Talyah.

Hebrew Indonesian Vocabularies (10)
רון בישראל וטליה באמריקה. רון וטליה מדברים בטלפון.
א שלום רון! מה נשמע?
ב טוב, תודה! מה נשמע, טליה?
א הכל בסדר! רון, מה נשמע בישראל?
ב הכל בסדר, ובאמריקה?
א בסדר.
Ron di Israel dan Talia di Amerika. Ron dan Talia sedang berbicara di telepon.
A Halo Ron! Apa kabar?
B Bagus, terima kasih! Apa kabar, Talia?
A Semuanya OK! Ron, apa kabar di israel?
B Semuanya baik-baik saja, dan bagaimana di Amerika?
A Baik.
Phrases
מָה נִשְׁמַע mah nishma’ Bagaimana Kabarnya?
Pronouns
כֹּל kol Semuanya
Names
יִשְׂרָאֵל yishra’el Israel
רון ron Ron
אָמֶרִיקָה ‘ameriyqah Amerika
טליה talyah Talyah
Nouns
טֶלֶפוֹן telephon Telepon (M)
תּוֹדָה todah Terima Kasih (F)
Adjectives
טוֹב tov Baik
Adverbs
בְּסֵדֶר beseder Baik, OK

Sumber:
1. Esther Raizen. Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for the Students at the Beginning and Intermediate Levels (Texas: University of Texas Press, 2010). 26..
2. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". Amazon. Diakses 17 Oktober 2024.
3. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". Google Books. Diakses 17 Oktober 2024.
4. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". University of Texas Press. Diakses 17 Oktober 2024.

Exercise 4: בוקר טוב שירה! מה נשמע? (Selamat Pagi Shira! Apa Kabar?)

Di bagian ini, anda akan membaca percakapan tentang Shira dan Isaac yang saling berpapasan.

Hebrew Indonesian Vocabularies (8)
א בוקר טוב שירה! מה נשמע?
ב בוקר טוב יצחק, הכל בסדר!
א טוב! להתראות!
ב להתראות!
A Selamat pagi Shira! Apa kabar?
B Selamat pagi Isaac, semuanya baik-baik saja.
A Bagus! Sampai jumpa!
B Sampai jumpa!
Phrases
בֹּקֶר טוֹב boqer tov Selamat Pagi!
לְהִתְרָאוֹת lehitra’ot Sampai Jumpa!
Names
שִׁירָה shiyrah Shirah
יִצְחָק yitzkhaq Yitzkhaq, Ishak
Nouns
בֹּקֶר boqer Pagi (M)

Sumber:
1. Esther Raizen. Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for the Students at the Beginning and Intermediate Levels (Texas: University of Texas Press, 2010). 26..
2. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". Amazon. Diakses 17 Oktober 2024.
3. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". Google Books. Diakses 17 Oktober 2024.
4. Esther Raizen. "Modern Hebrew for Beginners: A Multimedia Program for Students at the Beginning and Intermediate Levels". University of Texas Press. Diakses 17 Oktober 2024.

Exercise 5: שלום אלון! מה שלמך? (Shalom Alon! Apa Kabarmu?)

Di bagian ini, anda akan membaca percakapan antara Alon dan temannya.

Hebrew Indonesian Vocabularies (9)
א שלום אלון! מה שלמך?
ב שלומי טוב. מה שלמך?
א טוב מאוד. מה שלום יעל?
ב שלומה בסדר. מה שלום בן?
א מצוין. הוא בקיבוץ יקום.
ב איזה יופי!
A Shalom Alon! Apa kabarmu?
B Saya baik-baik saja. Apa kabarmu?
A Sangat Baik. bagaimana kabar Yael?
B Kabarnya dia baik. Bagaimana kabarnya Ben?
A Luar biasa. Dia ada di Kibbutz Yakum.
B Sungguh indah!
Names
אלון ‘alon Allon
יעל ya’elYael
בן ben Ben
יקום yaqum Yaqum
Nouns
קִבּוּץ qibbutz Kibbutz (M)
Adjectives
מְצֻיָּן metzuyan Luar Biasa
יֹפִי yophiy Cantik, Bagus
Adverbs
אֵיזֶה ‘eyzeh Betapa, Sangat

Sumber:
1. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal, Brandeis Modern Hebrew (Massachusetts: Brandeis University Press, 2005), 26.
2. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal, "Brandeis Modern Hebrew", Amazon, diakses 10 Agustus 2024.
3. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal, "Brandeis Modern Hebrew", Brandeis University Press, diakses 10 Agustus 2024.
4. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal, "Brandeis Modern Hebrew", The University of Chicago Press, diakses 10 Agustus 2024.

Exercise 6: פגישה ברחוב. (Pertemuan di Jalan)

Di bagian ini, anda akan membaca percakapan antara Dan dan temannya di jalanan.

Hebrew Indonesian Vocabularies (8)
פגישה ברחוב
א שלום דן! מה נשמע?
ב מצוין!
א אתה לא בקיבוץ?
ב לא, אני בירושלים, אבל בשבת אני בקיבוץ.
א איפה אתה בירושלים?
ב באוניברסיטה.
א אה, יופי.
Pertemuan di Jalan
A Halo Dan! Apa kabar?
B Luar biasa!
A Kamu tidak di Kibbutz?
B Tidak, saya di Yerusalem, tetapi pada hari Sabat saya berada di kibbutz.
A Dimananya kamu di Yerusalem?
B Di universitas.
A Ah, bagus.
Exclamations
אָה ‘ah Ah!
Question Words
אֵיפֹה ‘eyphoh Di Mana?
Pronouns
אַתָּה ‘attah Kamu (M)
Names
דן dan Dan
יְרוּשָׁלַיִם yerushalayim Yerusalem
Nouns
פְּגִישָׁה pegiyshah Pertemuan (F)
רְחוֹב rekhov Jalan (M)
שַׁבָּת shabbat Hari Shabbat
Adverbs
לֹא lo Tidak, Bukan
Conjunctions
אֲבָל ‘aval Tetapi

Sumber:
1. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal. Brandeis Modern Hebrew (Massachusetts: Brandeis University Press, 2005). 26.
2. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal. "Brandeis Modern Hebrew". Amazon. Diakses 10 Agustus 2024.
3. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal. "Brandeis Modern Hebrew". Brandeis University Press. Diakses 10 Agustus 2024.
4. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal, "Brandeis Modern Hebrew". The University of Chicago Press. Diakses 10 Agustus 2024.

Exercise 7: איפה אתה? (Di Mana Kamu?)

Di bagian ini, anda akan membaca percakapan antara Yosi dan David.

Hebrew Indonesian Vocabularies (6)
איפה אתה?
א הלו!
ב יוסי, שלום! מה נשמע?
א בסדר, דויד. ואתה?
ב גם נסדר.
א איפה אתה?
ב אני באוטובוס לחיפה.
Kamu ada di mana?
A Halo!
B Yosi, halo! Apa kabar?
A. Baik, David. Dan kamu?
B Kami juga akan baik-baik saja.
A Di mana kamu?
B Saya di bus ke Haifa
Exclamations
הָלוֹ halo Halo
Names
יוסי yosi Yosi
דָּוִד david David, Daud
חֵיפָה khaiphah Haifa
Nouns
אוֹטוֹבּוּס ‘otobus Bis (M)
Adverbs
גַּם gam Juga

Sumber:
1. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal. Brandeis Modern Hebrew (Massachusetts: Brandeis University Press, 2005). 26.
2. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal. "Brandeis Modern Hebrew". Amazon. Diakses 10 Agustus 2024.
3. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal. "Brandeis Modern Hebrew". Brandeis University Press. Diakses 10 Agustus 2024.
4. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal, "Brandeis Modern Hebrew". The University of Chicago Press. Diakses 10 Agustus 2024.

Exercise 8: איפה אתה? (Di Mana Kamu?)

Di bagian ini, anda akan membaca percakapan antara Yosi dan David.

Hebrew Indonesian Vocabularies (6)
באוניברסיטה
א שלום פרופסור חריש!
ב אני פרופסור חורש, לא חריש!
א אתה פרופסור
לארכיאולוגיה?
ב לא, אני פרופסור להיסטוריה של ארץ ישראל.
א סליחה , פרופסור חריש.
ב חורש!
א סליחה, חורש, חריש, זה מבלבל.
Di Universitas
A Halo Profesor Harish!
B Saya seorang profesor Khoresh, bukan Kharish!
A. Anda adalah seorang profesor untuk arkeologi?
B Tidak, saya seorang profesor sejarah Tanah Israel.
A. Maaf, Profesor Kharish.
B Khoresh!!
A. Maaf, Khoresh, Kharish, ini membingungkan.
Interjections
סְלִיחָה sliykhah Maaf!
Pronouns
זֶה zeh Ini (M)
Names
חריש kharish Kharish
חורש khoresh Khoresh
Verbs
לבלבל levalvel Membingungkan
Nouns
פְּרוֹפֶסוֹר prophesor Profesor (M)
אַרְכֵאוֹלוֹגְיָה ‘arkh’ologyah Arkeologi (F)
הִיסְטוֹרְיָה historyah Sejarah (F)
אֶרֶץ ‘eretz Tanah, Bumi, Dunia, Negeri (F)
Prepositions
שֶׁל shel (Penanda Kepemilikan)

Sumber:
1. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal. Brandeis Modern Hebrew (Massachusetts: Brandeis University Press, 2005). 26.
2. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal. "Brandeis Modern Hebrew". Amazon. Diakses 10 Agustus 2024.
3. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal. "Brandeis Modern Hebrew". Brandeis University Press. Diakses 10 Agustus 2024.
4. Vardit Ringvald, Bonit Porath, Yaron Peleg, Ester Shorr and Sara Hascal, "Brandeis Modern Hebrew". The University of Chicago Press. Diakses 10 Agustus 2024.

Exercise 9: א מלון “תל אביב” שלום! (Hotel "Tel Aviv" Shalom!)

Di bagian ini, anda akan membaca percakapan antara seseorang yang sedang menelpon sebuah hotel.

Hebrew Indonesian Vocabulary (11)
א מלון “תל אביב” שלום!
ב הלו! שלום דודה שרה!
א הלו? מלון “תל אביב” שלום!
ב מי? מי אתה? אתה דודה שרה?
א גברת, כאן מלון "תל אביב".
ב סליחה! צריך לחייג עוד פעם .
A Hotel "Tel Aviv" Shalom!
B Halo! Shalom Bibi Sarah!
A Halo? Hotel "Tel Aviv" Halo!
B Siapa? Siapa kamu? Apakah kamu bibi Sarah?
A Nyonya, ini hotel "Tel Aviv".
B Maaf! Harus menelepon sekali lagi.
Particles
מִי miy Siapa
Interjections
הָלו haloֹ Halo
Names
תֵּל אָבִיב tel ‘aviyv Tel Aviv
שָׂרָה sarah Sarah
Pronouns
אַתָּה ‘attah Kamu (M)
Verbs
צָרִיךְ tzariykh Sebaiknya
לחייג lekhayyeg Menelepon
Nouns
מָלוֹן malon Hotel (M)
שָׁלוֹם shalom Damai, Halo (M)
דּוֹדָה dodah Tante, Bibi (F)
גְּבֶרֶת geveret Nyonya, Madam (F)

Sumber:
1. Haiim B. Rosen, A Textbook of Israeli Hebrew (London: University of Chicago Press, 1962), 26.
2. Haiim B. Rosen. "Textbook of Israeli Hebrew". Google Books. Diakses 16 Oktober 2024.
3. Haiim B. Rosen "A textbook of Israeli Hebrew, with an introduction to the classical language / [by] Haiim B. Rosen.". State Library Victoria. Diakses 16 Oktober 2024.
4. Haiim B. Rosen "Textbook of Israeli Hebrew". Amazon. Diakses 16 Oktober 2024.
5. Haiim B. Rosen "Textbook of Israeli Hebrew". Kurt Gippert Bookseller. Diakses 16 Oktober 2024.

Exercise 10: בראשית ברא אלוהים את השמים ואת הארץ. (Pada Mulanya Elohim Menciptakan Langit dan Bumi)

Di bagian ini, anda akan membaca Kitab 1:1-5 di dalam bahasa Ibrani modern.

Hebrew Indonesian Vocabulary (32)
בראשית ברא אלוהים את השמים ואת הארץ. הארץ הייתה חסרת צורה וסדר, חושך שרר על פני תהום, ורוח אלוהים ריחפה על פני המים. אלוהים אמר: "יהי אור!", והאור נוצר. האור מצא חן בעיני אלוהים, והוא הבדיל בין האור לבין החושך. לאור קרא אלוהים יום ולחושך קרא לילה. בא הערב ובא הבוקר - יום אחד.. Pada mulanya Elohim menciptakan langit dan bumi. Bumi belum berbentuk dan teratur, kegelapan menguasai permukaan jurang maut, dan Roh Allah melayang-layang di atas permukaan air. Elohim berkata: "Jadilah terang!", dan terang pun tercipta. Terang itu pun mendapatkan kasih karunia di mata Elohim, dan Dia memisahkan antara terang dan gelap. Kepada terang, Elohim memberi nama siang dan kepada kegelapan, Dia memberi nama malam. Pertang pun datang dan pagi pun datang – hari pertama. Numbers
אֶחָד, אַחַת ‘ekhad, ‘akhat Satu
Verbs
לברוא livro’ Menciptakan
להיות lihyot Ada, Jadi
לַחְסֹר lakhsor Kurang, Berkurang
לשרור lisror Ada, Memerintah, Mendominasi
לרחף lerakheph Melayang-Layang, Mengambang
לוֹמַר lomar Berkata
להיווצר lehivvatzer Tercipta, Diciptakan
למצוא limtzo’ Menemukan
להבדיל lehavdiyl Memisahkan
לקרוא liqro’ Memanggil, Menyebut, Memberi Nama, Berteriak
לבוא lavo’ Datang
Nouns
רֵאשִׁית re’shiyt Permulaan, Asal, Sumber (F)
אֱלֹהִים ‘elohiym Elohim, Ilah (MP)
אֱלֹהַּ ‘eloah Ilah (M)
שָׁמַיִם shamayyim Langit, Surga (MP)
צוּרָה tzurah Bentuk, Wujud (F)
סֵדֶר seder Urutan, Organisasi (M)
חֹשֶׁךְ khosekh Kegelapan (M)
תְּהוֹם tehom Jurang Tak Terhingga, Jurang Maur(M)
רוּחַ ruakh Roh, Angin (F)
מַיִם mayyim Air (MP)
אוֹר ‘or Terang, Cahaya (M)
עַיִן ‘ayin Mata (F)
חֵן khein Kasih Karunia, Anugerah (M)
יוֹם yom Hari, Siang (M)
לַיְלָה laylah Malam (M)
עֶרֶב ‘erev Sore, Petang, Malam (M)
Adverbs
בְּרֵאשִׁית bere’shiyt Pada Mulanya
Prepositions
עַל פְּנֵי ‘al peney Di Atas Permukaan
בֵּין beyn Antara

Exercise 11: סֵפֶר הַיּוּחֲסִין שֶׁל יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד בֶּן־אַבְרָהָם (Kitab silsilah Yeshua sang Mesias putera David putera Abraham)

Di bagian ini, anda akan membaca Injil Matius 1:1-5 di dalam bahasa Ibrani modern.

Hebrew Indonesian Vocabulary (11)
סֵפֶר הַיּוּחֲסִין שֶׁל יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד בֶּן־אַבְרָהָם: אַבְרָהָם הוֹלִיד אֶת יִצְחָק, יִצְחָק הוֹלִיד אֶת יַעֲקֹב וְיַעֲקֹב הוֹלִיד אֶת יְהוּדָה וְאֶת אֶחָיו. יְהוּדָה הוֹלִיד אֶת פֶּרֶץ וְאֶת זֶרַח מִתָּמָר, פֶּרֶץ הוֹלִיד אֶת חֶצְרוֹן וְחֶצְרוֹן הוֹלִיד אֶת רָם. רָם הוֹלִיד אֶת עַמִּינָדָב, עַמִּינָדָב הוֹלִיד אֶת נַחְשׁוֹן וְנַחְשׁוֹן הוֹלִיד אֶת שַׂלְמוֹן. שַׂלְמוֹן הוֹלִיד אֶת בֹּעַז מֵרָחָב, בֹּעַז הוֹלִיד אֶת עוֹבֵד מֵרוּת וְעוֹבֵד הוֹלִיד אֶת יִשַׁי. Kitab silsilah Yeshua sang Mesias putera David putera Abraham: Abraham memperanakkan Ishak, Ishak memperanakkan Yakub dan Yakub memperanakkan Yehuda dan saudara-saudaranya. Yehuda memperanakkan Peretz dan Zerah dari Tamar, Peretz memperanakkan Hezron dan Hezron memperanakkan Ram. Ram memperanakkan Aminadab, Aminadab memperanakkan Nahshon dan Nahshon memperanakkan Sulaiman. Salomo memperanakkan Boas dari Rehab, Boas memperanakkan Obed Merut dan Obed memperanakkan Isai. Verbs
להוליד leholiyd Melahirkan
Names
יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ yeshu’a hammashiyakh Yesus Kristus
אַבְרָהָם ‘avraham Abraham
יִצְחָק yitzkhaq Yitzkhaq, Ishak
יַעֲקֹב ya’aqov Yakub, Yaakov
יְהוּדָה yehudah Yehuda
פֶּרֶץ peretz Peretz
זֶרַח zerakh Zerakh
חֶצְרוֹן khetzron Khetzron
רָם ram Ram
נַחְשׁוֹן nakhshon Nakhson
שַׂלְמוֹן salmon Salmon
בֹּעַז bo’az Boaz
רָחָב rakhav Rakhav
עוֹבֵד ‘oved Oved
רוּת rut Rut
יִשַׁי yishay Yisshay
Nouns
סֵפֶר sepher Kitab, Buku (M)
יֻחֲסִין yukhasiyn Silsilah (M)
מָשִׁיחַ mashiyakh Mesias, Kristus, Yang Diurapi (M)
בֵּן ben Anak Laki-Laki (M)
אָח ‘akh Saudara Laki-Laki (M)
Prepositions
מִ mi Dari

Sumber:
1. Kirjasilta. "הבשורה על-פי מתי פרק א". Kirjasilta. Diakses 16 Oktober 2024.
2. Word Project. "הַבְּשׂוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה עַל־פִּי מַתָּי". Word Project. Diakses 16 Oktober 2024.
3. Bible Hub "הברית החדשה בעברית מודרנית". Bible Hub. Diakses 16 Oktober 2024.

Selamat, di bab 1 ini, anda sudah menguasai setidaknya 129 kosakata di dalam Ibrani modern. Terus pertahankan semangat anda untuk masuk ke level berikutnya.

BELAJAR READING BAHASA IBRANI MODERN LAINNYA:
  • Belajar Reading Ibrani Modern Dari Nol Dan Dasar Untuk Pemula - Chapter 1 - 129 Kosakata

    KURSUS BAHASA IBRANI MODERN ONLINE: RP 150.000/ 60 MENIT
    WHATSAPP: +6289646415350

    MY SITES:
  • Facebook Page (Belajar Bahasa Ibrani Dari Nol Dan Dasar Untuk Pemula)
  • Facebook Group (Belajar Bahasa Ibrani Dari Nol Dan Dasar Untuk Pemula)
  • Youtube (Belajar Bahasa Ibrani)
  • Blog (Belajar Bahasa Ibrani Dari Nol Dan Dasar Untuk Pemula)

  • JASA PENULIS LEPAS:
    - Artikel original 300 kata: Rp 50.000
    - Artikel original 400 kata: Rp 60.000
    - Artikel original 500 kata: Rp 70.000
    - Artikel original 600 kata: Rp 80.000
    - Artikel original 700 kata: Rp 90.000
    - Artikel original 800 kata: Rp 100.000
    - Artikel original 900 kata: Rp 110.000
    - Artikel original 1.000 kata: Rp 120.000

    JASA MENERJEMAHKAN ARTIKEL:
    - Inggris ke Indonesia: Rp 25.000/ 100 Kata
    - Indonesia ke Inggris: Rp 30.000/ 100 Kata
    - Mandarin/ China ke Indonesia: Rp 35.000/ 100 Kata
    - Indonesia ke Mandarin/ China: Rp 40.000/ 100 Kata
    - Mandarin/ China ke Inggris: Rp 40.000/ 100 Kata
    - Inggris ke Mandarin/ China: Rp 45.000/ 100 Kata

    WHATSAPP: +6289646415350

    #belajaribrani #ibrani #penulis #penerjemah #pelajaran #blog #blogger #willyamwen

    0 Comments

    Learn Chinese/ Mandarin Language From Zero and Basic For Beginners

    If you like to learn Chinese/ Mandarin language, you can visit this blog