Reading Mandarin/ China Praktis: Aksara Tradisional: Volume 2: HSK 2-4 - Willyam Wen - Black Orb Publishing - Chapter 11 - Exercise 1 - 這是北京圖書館。 我們進去吧

Belajar Mandarin

Reading Mandarin/ China Praktis: Aksara Tradisional: Volume 2: HSK 2-4 - Willyam Wen - Black Orb Publishing - Chapter 11 - Exercise 1 - 這是北京圖書館。 我們進去吧

Mandarin Pinyin Indonesian Vocabularies (14)
A 這是北京圖書館。 我們進去吧
B 好。
A 這個圖書館真大。
B 嗯,辦公室在三樓,我們上樓去,先把借書證辦了
A 今天就可以藉書嗎?
B 可以,一會兒下來借書… 三樓到了。 我看看,是這個辦公室。
A 先生,我想辦借書證。
B 您帶照片來了嗎?
A 哦,帶來了。
B 請先填一張表。
A 力波,你從那裡拿一張表。 我告訴你怎麼填。
B 我漢字寫得太慢,你來填吧。
A 不行。 現在你在中國生活,你應該自己填表。
B 好吧,我自己寫。 “姓名”?
A 「丁力波」。
B 「性別」寫什麼?
A 自己看。
B 自…己…看? 啊,性別應該寫「男」。 「職業」呢?
A 寫「學生」。 好了。 你把這張表和照片交了,一會兒那位先生就給你借書證了
A zhè shì běijīng túshū guǎn. Wǒmen jìnqù ba
B hǎo.
A zhège túshū guǎn zhēn dà.
B ń, bàngōngshì zài sān lóu, wǒmen shàng lóu qù, xiān bǎ jiè shūzhèng bànle
A jīntiān jiù kěyǐ jiè shū ma?
B kěyǐ, yīhuǐ'er xiàlái jiè shū… sān lóu dàole. Wǒ kàn kàn, shì zhège bàngōngshì.
A xiānshēng, wǒ xiǎng bàn jiè shūzhèng.
B nín dài zhàopiàn láile ma?
A ó, dài láile.
B qǐng xiān tián yī zhāng biǎo.
A lì bō, nǐ cóng nà'er ná yī zhāng biǎo lái. Wǒ gàosù nǐ zěnme tián.
B wǒ hànzì xiě dé tài màn, nǐ lái tián ba.
A bùxíng. Xiànzài nǐ zài zhōngguó shēnghuó, nǐ yīnggāi zìjǐ tián biǎo.
B hǎo ba, wǒ zìjǐ xiě. “Xìngmíng”?
A “dīnglì bō”.
B “xìngbié” xiě shénme?
A zìjǐ kàn.
B zì……jǐ……kàn? A, xìngbié yīnggāi xiě “nán”. “Zhíyè” ne?
A xiě “xuéshēng”. Hǎole. Nǐ bǎ zhè zhāng biǎo hé zhàopiàn jiāole, yīhuǐ'er nà wèi xiānshēng jiù gěi nǐ'er nà wèngle.
A Ini adalah perpustakaan Beijing. Kita masuk yuk.
B OK
A Perpustakaan ini benar-benar besar.
B Mmm, kantornya di lantai tiga. Kita pergi naik ke atas, pertama-tama urus kartu perpustakaan.
A Apakah hari ini langsung bisa pinjam buku?
B Bisa, sebentar turun pinjam buku…… Lantai tiga sudah sampai. Saya lihat lihat dulu, nah kantor yang itu.
A Tuan, saya mau urus kartu perpustakaan.
B Apakah kamu bawa foto?
A Oh, bawa.
B Tolong pertama-tama isi sebuah formulit.
A Libo, kamu dari sana bawa selembar formulir ke sini. Saya kasih tahu kamu gimana isinya.
B Hanziku nulisnya sangat lambat, kamu yang isilah.
A Tidak boleh. Sekarang kamu hidup di China, kamu harus isi formulir sendiri.
B OK-lah, saya tulis sendiri, “nama lengkap”?
A “Ding Libo”
B “Jenis Kelamin” tulis apa?
A Lihat sendiri.
B Sen….diri…. lihat? Ah, jenis kelamin harusnya ditulis “laki-laki”. Kalau “pekerjaan”?
A Tulis “siswa”. OK, kamu kasih formulir dan foto ini, sebentar tuan itu langsung kasih kamu kartu perpustakaan.
Particles
把 bǎ (Penanda Objek)
Verbs
借 jiè Meminjam
下來 xiàlái Turun Ke Bawah
帶 dài Membawa
填 tián Mengisi (Formulir), Menulis
生活 shēnghuó Hidup, Tinggal
交 jiāo Menyerahkan
Nouns
辦公室 bàngōngshì Kantor
借書證 jièshūzhèng Kartu Perpustakaan
表 biǎo Formulir, Daftar
生活 shēnghuó Kehidupan
姓名 xìngmíng Nama Lengkap
性別 xìngbié Jenis Kelamin
職業 zhíyè Pekerjaan

Footnotes:
Jerry Schmidt, New Practical Chinese Reader 2: Textbook (China: Canadian Consulting Group). 25-26.

#mandarin #reading #china #hsk #hsk1 #hsk2

0 Comments:

Post a Comment